Geborduurd kussentje uit de Farmhouse Christmas serie

A Farmhouse Christmas Story

A Farmhouse Christmas Story: Grandpa’s pick-up

Kerstdecoratie met een geborduurde farmhouse scene

A Farmhouse Christmas Story speelt zich af op de boerderij van opa en oma. Lisa, de ik-persoon, vertelt haar december gebeurtenissen in een tijd dat het haar even moeilijk zit. Ze weet het allemaal even niet meer. En dan is de knusse boerderij de plek uit haar jeugd waar ze de warmste herinneringen aan heeft de ‘place to be’.

A Farmhouse Christmas Story is situated on the farm of Grandpa and Grandma. Lisa, who’s diary we’re reading, is telling about her december happenings in a rough time for her. She just doesn’t know anything for sure anymore. So the cosy farm of her happiest childhood memories is the place to be for her.

Zondag 8 december: ik kom thuis op de Farm!

Sunday december 8: I’m coming home to the Farm!

Wanneer het leven even tegenzit of alle dagelijkse beslommeringen lijken teveel voor je, dan is het tijd om naar de fijnste, meest geliefde plek die je je maar kunt bedenken heen te gaan. Voor mij is dat de knusse, oude Farmhouse van opa en oma. En laat het nu hoog tijd zijn om daar weer eens heen te gaan…

When live is rough or all the daily chores are a bit too much for you, then it’s time to go to the place of your fondest, happiest memories. For me that’s the cosy old Farmhouse of Grandpa and Grandma. And I really need to be going there now…

Ik heb een leuk leven, echt waar! Een leuke baan, waarbij ik voor mezelf de leukste projecten kan selecteren en daar met hart en ziel mee bezig te gaan. Mijn huisje is klein, maar gezellig en mij zeer dierbaar. Ik woon er samen met mijn kat, Jingles, die ik zo heb genoemd omdat hij tijdens onze allereerste kerst samen vast kwam te zitten in een streng met belletjes…ik kreeg hem maar niet te pakken en zo ‘jinglede’ hij het hele huis door.

I have a nice life, really I do! A great job, in which I get to cherry pick the best assignments and give those all I’ve got. My home is small, but cosy and so dear to me. I live there with my cat Jingles, who I named after an incident on our first Christmas together…He got stuck in a string of jingle bells and for the live of me, I couldn’t catch him. So he jingled merrily through the entire house…

Samen met Jingles ben ik nu, deze 8 december, op het station in het dorp waar mijn opa en oma vlakbij wonen. Waarom? Ik weet het eigenlijk niet precies…ik weet alles even helemaal niet meer. In mijn leuke leven mis ik iets…ik weet alleen niet wat. Hopelijk kan ik erachter komen nu ik deze decembermaand bij opa en oma ga doorbrengen!

On this 8th of december 2019 I’ve arrived with Jingles at the station in the village near where Grandpa and Grandma live. Why? I don’t know exactly…I don’t know anything for sure at this point. There’s something I’m missing in this nice life of mine…but what? Hopefully I will find out in my time here with my grandparents!

De oude rode truck…met de ouderwetse radio

The old red truck…with its old fashioned radio

The old red pick-up

In de rode oude truck van opa gaan we hobbelend op weg naar de boerderij. Ik mag een zender uitzoeken, wat altijd een hele uitdaging is op die oude radio, maar het lukt en even later kraakt er een kerstklassieker door de cabine! Jingles vindt het nodig om luidkeels mee te ‘zingen’. Opa en ik kletsen wat onderweg, over koetjes en kalfjes (niet letterlijk, alhoewel dat wel zou kunnen want ze hebben straks weer een kalfje!); opa weet dat ik mijn verhaal het beste kwijt kan als ik straks samen met hem en oma aan de keukentafel zit.

In the old red truck of Grandpa we’re heading out to the farm. I get to pick a radio station, which is always a bit of a challenge with this old fashioned radio, but I find it and soon there is a Christmas song creaking through the cabin! Jingles thinks it necessary to ‘sing along’ to it. Grandpa and I are just chatting away, nothing too serious; he knows I will be able to tell my story best when we are all sitting down at the kitchen table.

‘Kijk!’ roept opa opeens. Hij remt enigszins slippend, want de weg is een beetje glad aan het worden. Hij wijst naar de kale bomen die rondom het erf groeien. ‘De kardinaal is er met zijn vrouwtje. Wat een mooi gezicht!
En inderdaad, ik zie ze ineens ook: twee helderrode vlekjes tegen de loodgrijze sneeuwlucht. Prachtig! Dat is een echt kerstplaatje, zoals je hem ook op een kerstkaart zou willen kopen. Een warm gevoel bekruipt me en ineens weet ik: ik doe hier goed aan, dit is de juiste plek voor mij om nu te zijn!

Look!’ Grandpa yells all of a sudden. He breaks hard, which makes the truck slip a bit on the road. He points at the bare trees growing around the Farm. ‘The cardinal has come with his wife. Such a pretty sight!’
And yes, I see them too now: two bright red dots against the leaden grey sky. Gorgeous! It’s what you would buy a Christmas card of, this pretty scene. A warm feeling flows through me and at that moment I know: I’ve made the right decision by coming here. Here is where I need to be now!

Geborduurd kussentje uit de Farmhouse Christmas serie

Wordt vervolgd…

To be continued…

Het verhaal achter het verhaal:

The story behind the story:

A Farmhouse Christmas Story heb ik verzonnen rondom de borduurpatronen van Little House Needleworks: Farmhouse Christmas. Deze serie bestaat uit 9 delen en was in 2018 een BOM serie. Ik heb de serie gekocht via Atelier Soed Idee, mocht je hem ook willen bekijken/bestellen!

Farmhouse Christmas delen:

  • Little Red Barn
  • Horsin’ Around
  • Grandpa’s pick-up
  • Dairy Darlin’
  • Grandma’s Quilt
  • Pinewood Farm
  • Cock-A-Doodle-Do
  • Farm Folk
  • Baa Baa Black Sheep

A Farmhouse Christmas Story is a story I made up involving the crossstitch patterns of Little House Needleworks: Farmhouse Christmas. This serie is build in nine parts and was a BOM in 2018. I purchased mine through Atelier Soed Idee, in case anyone wants to look at it/order it!

Farmhouse Christmas parts:

  • Little Red Barn
  • Horsin’ Around
  • Grandpa’s pick-up
  • Dairy Darlin’
  • Grandma’s Quilt
  • Pinewood Farm
  • Cock-A-Doodle-Do
  • Farm Folk
  • Baa Baa Black Sheep

Vorige verhalen

Previous stories

Mijn vorige (en eerste verhaal bij een borduurpatroon) is het verhaal van Molly en haar hot cocoa kraam.

My previous (and first story of a crossstitch pattern) is the story of Molly and her Hot Cocoa stand.

Spread the love

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.Verplichte velden zijn gemarkeerd *